Etwa 2 Stunden südlich von Barcelona erreichen wir bei strahlendem Wetter das Ebrodelta. Mit einer Fläche von etwa 320 km² ist das Ebrodelta nach dem Nationalpark Coto de Doñana das zweitgrösste Feuchtgebiet Spaniens und das zweitgrösste im Mittelmeergebiet, nach dem Nildelta. Auf etwa 3/4 der Fläche wird Reis angebaut.
South of Barcelona, about two hours drive before we reach the city, we find the Ebro River Delta. With a surface of 320 km² it is Spain’s second largest wetland after the Coto de Doñana National Park and the second largest in the Mediterranean after the Nile Delta. About 3/4 is used for rice growing.
Wir machen einen Strandspaziergang von ungefähr 2 Stunden. Ziemlich entspannend. Fast kontemplativ. Bevor wir Richtung Barcelona aufbrechen, gibt’s eine herrliche Muschelpfanne. Frischer geht’s nicht. Sehr lecker!
We take a stroll at the beach for about two hours. Very relaxing, almost a meditation. Before we leave for Barcelona we enjoy a delicious mussel meal, as fresh as it can get. Delicious!
Beim Zwischenstopp in Barcelona beherbergen uns Svends Studienkollegin Heike und ihr Sohn Aron in ihrer Wohnung. Das ehemalige WG-Zimmer aus Svends Studentenzeiten (1990-1994) wird derzeit von einer jungen Geigerin aus Denver bewohnt, Isabel. Wir verbringen Stunden mit reden in Sp, E, und D, essen, trinken, lachen. Sergio kommt am Samstagabend mit Tochter Blanca zum essen. Die drei Gleichaltrigen schwelgen in Erinnerungen, Anekdoten und Schokolade aus Kinderzeiten. Herrlich unkompliziert. «Mi casa es tu casa».
Our last stay in Spain for this trip is in the flat belonging to Heike and her son Aaron. Heike is a student colleague of Svend and they shared the flat in 1990-1994, the room that he used is now occupied by Isabel, a violinist from Denver. We spend the hours chatting in Spanish, Englisch and German, eating, drinking and laughing. Sergio, another friend from the university years, comes around Saturday evening for dinner with his daughter Blanca. The three spend the time remembering the «good old days» and share delicious sweet junkfood cakes… Wonderfully easy-going, «mi casa es tu casa».
Barcelona besuchen, zwei Nächte dort bleiben, und nur etwa 4 Stunden in der Stadt sein – erscheint sinnlos, geht aber. Ein Bisschen erneuerter „Mercat St. Antoni“, ein Bisschen Plaça Catalunya und Ramblas, ein Bisschen «Katze» von Botero und andere schräge Typen, ein Bisschen Café de l’Òpera. Mehr Zeit war nicht. «Adéu, Barcelona, ens veurem aviat»…
Trip to Barcelona, staying two nights and the only spend four hours to visit the city – sounds silly, but it is great. A bit of the renewed „Mercat de Sant Antoni“, a bit of Plaça Catalunya and the Ramblas, a bit of Botero’s «Cat» and other strange characters, a bit of Café de l’Òpera. Time’s run out. «Adéu, Barcelona, ens veurem aviat»..